×
Talk to TLF
Novi Digital Logo

Quantitative market research translation services

Made simple.
Get a Quote

Test your theory with quantitative market research

When you have the luxury of a large panel of respondents for your research project, you will likely choose to use the quantitative survey route. Carried out correctly, it will result in large swathes of data to dissect, analyse and provide insights from your chosen markets.

Translation is crucial to ensure your quantitative market research can be replicated across international markets and be understood by all recipients in their native language. This, in turn, makes sure that your research is inclusive and provides the high-quality data you need to get the best results.

Where does translation fit into your quantitative market research project?

Several stages of your quantitative market research project that may require language services, including:

  • CATI and CAWI survey translation – online and telephone surveys. These kinds of surveys are often used for projects that need a wider reach or need to include diverse populations, collecting large volumes of data.
  • Face-to-face interviews involve direct interaction between the interviewer and respondent. Structured questionnaires are used to collect quantitative data on topics such as preferences, satisfaction levels and brand perceptions.
  • Coding of textual data allows researchers to categorise and analyse the data accurately. 
  • Verbatim translation of responses to open-ended questions from one language to another ensures the text keeps the original meaning for subsequent analysis and reporting.
  • Translation of reports and presentations maintains the project’s quality, tone and content of the project across different languages.

Why use translation in your international quantitative market research?

Why not just field your research in English? It is proven that to get the best data from your respondents, you need to talk to them in their language. Research indicates that localised content increases respondent participation. For example, a study by CSA Research showed that businesses that localise their content are one and a half  times more likely to see an increase in their market share.

Translation enables researchers to access larger sample sizes across regions and languages to gain a broader understanding of the wider market. This helps brands to measure consumer behaviour, such as purchasing habits and brand loyalty, which informs marketing strategies, product development and business planning.

Translating quantitative research enables you to collect data across regions.  It allows researchers to compare data sets, identify trends and patterns, and gain a better understanding of what impacts the behaviour of consumers who speak different languages. 

Translating your surveys into a recipient’s native language increases engagement, helps reduce dropout rates and ensures all the content is culturally appropriate for prospective respondents.

Work with an expert in quantitative market research translation

At the Language Factory, we use our 30+ years of experience to provide high-quality, accurate and culturally sensitive translations for all types of quantitative market research. Our expert mother-tongue linguists and specialist project managers are ISO-certified and work within our own proven in-house quality processes to enable you to launch our project on time and with confidence. 

The team can also offer guidance to help you avoid time-consuming re-translation and further improve the quality of your surveys.

Our industry recognition, accreditations and association memberships

We are proud of our long-standing association with the Market Research Society and membership of language industry bodies, ATC (Association of Translation Companies) and ITI (Institute of Translation and Interpreting), abiding by their strict codes of conduct and demonstrating our commitment to best practice for the benefit of our clients.

ATCC
ITI 20years
MRS EM
basic logo
MRS Oppies Finalist SupportServices 0823
IMG 0286 EDIT 3 658x145

What do our clients say about us?

“Amazing team there. Projects delivered right on time and the translations had a 100% level of accuracy.

June Joyce
Danebury Research

Love working with Elena, always prompt and keeps to timings when possible. LF rates are always very reasonable too.

Michael Tighe
Lumen Research

It was a pleasure to collaborate with Janka. Her proactivity and ensuring that all is done correctly was of a big help on the project!

Emilija Gligurovska
GDCC

“TLF are superb to work with, their work is always of very high quality – keep up the good work!

Stefan Cox
Programme Manager
M3

“Elena was super helpful during the entire process. She was proactive in approaching us with queries and gave us a clear deadline. She is always on top of things and a delight to work with. Thanks Elena.

Yashvi Patle
Senior Research Executive
CM Research

“Always great to work with Marcela. The client had some additional French translations they wanted to check and Marcela got back to us quickly.

Stephen Lee
MPI

Marcela’s attention to detail and commitment to meeting deadlines have surpassed our expectations. Her proficiency in translation has significantly contributed to the smooth execution of our projects. I am truly thankful for her outstanding contributions and look forward to continuing our collaboration with the Language Factory.

Anushree
CGA by NIQ

“I’m very pleased with the service and the quality received. thank you so much to all the team!”

Melisa Fernandez Ares
Project Manager
Sago

I have worked with Janka a few times for this project, and she’s always been incredibly transparent, and taken time to ensure we are happy throughout the process of translation. Janka was checks in with me if a translator is unsure of certain things, which is much appreciated! It makes my job easier when coming to reviewing the final translations.

Tom Frances
Account Manager
Cognitant

Specialist linguists

Over the past three-plus decades, we have curated a community of best-in-class translators. Experts in their field, collectively they are:

  • Native speakers of over 140 languages and all have at least 5 years of professional experience translating for the quantitative market research sector
  • Experts in quantitative research translation with an excellent knowledge of industry terminology
  • Able to judge the correct tone and form of address based on extensive experience
  • Experienced in highlighting any potential cultural issues from the outset
Survey translation
Project Manager, Caroline

Market-leading project management

Your dedicated and experienced Project Manager will partner with you to:

  • Leverage our extensive network of specialist translators to deliver your project ASAP
  • Follow our in-house quality processes to monitor all deliverables
  • Harness their translation expertise to ensure efficiency at every stage, from your survey translation to your coding and report translations.

Meet our expert project management team.

Talk to the TLF team

If you’re looking for support with quantitative market research translation or any other language translation service, click the link below to contact our expert team.

Did you know we provide other language-related services for market research?

Concept translaton

English editing service

Focus group précis

Online QC

Proofreading

Verbatim translation