How does the shift from in-person to online qualitative international market research impact your findings? The way in which you gather your insights may have changed, but the value of these interactions need not. Well considered digital approaches will still uncover a wealth of insights from your respondents. The Language Factory has the tools and knowledge for high level digital market research translations to support your business.
TLF specialises in making global digital market research translations simple by combining native-speaking linguists, specialist project managers, ISO-compliant processes and just the right amount of technology to turn your international survey results into usable insights in your language. Using experts in , coding and analysis of scripts and , we’re helping more and more clients to understand the results of foreign language survey results:
We are proud of our long-standing association with the Market Research Society and membership of language industry bodies, ATC (Association of Translation Companies) and ITI (Institute of Translation and Interpreting), abiding by their strict codes of conduct and demonstrating our commitment to best practice for the benefit of our clients.
“Amazing team there. Projects delivered right on time and the translations had a 100% level of accuracy.”
“Marcela was extremely communicative during the process and really helpful in understanding the requirements and feeding back as possible. The translators not only delivered the required material but also fed back on some thins that didn’t look right or make sense in our current system which help us improve our offering. Above and beyond!”
Group Head of HR Systems & Data
“Janka was fast to respond, kept me up to date on deadlines and project progress, and delivered great work.”
“TLF are superb to work with, their work is always of very high quality – keep up the good work!”
“Elena was super helpful during the entire process. She was proactive in approaching us with queries and gave us a clear deadline. She is always on top of things and a delight to work with. Thanks Elena.
Senior Research Executive
“Always great to work with Marcela. The client had some additional French translations they wanted to check and Marcela got back to us quickly.”
“Very happy with fast response and quickness of translation.”
“I’m very pleased with the service and the quality received. thank you so much to all the team!”
Melisa Fernandez Ares
“Working with Gaelle was easy, efficient and reassuring – would highly recommend.”
PR and Marketing Manager
For almost 30 years, we have curated a global network of mother-tongue translators. Handpicked for their linguistic skills and expert knowledge of industry-specific vocabulary, collectively they can:
Easily understand what is meant as well as what is said
Translate and summarise verbose output into actionable results
Judge the correct tone, form of address, and terminology
Interpret responses from any geography, highlighting any potential cultural issues
Your dedicated and experienced project manager will partner with you to:
Quickly understand the objectives and requirements of your digital research project
Advise on the best export formats for your translation
Select the right mother-tongue linguist for your project based on their subject matter specialty
Harness theirexpertise to expedite the project and provide a smooth, end-to-end service
If you’re looking for support with a digital market research translation or any other language translation service, click on the link below to contact our expert team.
Get insights, information and offers from The Language Factory.