You’ve completed the translation of your focus group content and discussion guides. Still, you need the responses translated back into the original language so you can analyse and report accurately on your results.
The verbatim translation of open-end questions and responses provides a wealth of information, adds valuable colour and brings your insights to life. Ensuring you understand the meaning behind your international respondents’ answers is crucial to developing the best possible results for your qualitative market research clients.
Verbatim translation is an art, not the word-for-word approach that its name may suggest. It involves translating answers to open-ended research questions, which allow respondents to answer in their own words instead of choosing from preset answers. Respondents are free to offer individual answers and can include the reasons behind their responses. This ensures insights are gathered consistently across languages, which may be lost if only predefined answers are available.
Verbatim translation is key to ensuring that the data and responses from your qualitative market research are reliable and accurate. It is commonly used for multi-country or multilingual research projects as it captures cultural nuances and aids in cross-cultural comparisons. Understanding the subtle differences in how people from different cultures express themselves allows for a deeper understanding of your audience.
With over 30 years of experience working with industry leaders in the qualitative market research sector, The Language Factory provides a high-quality verbatim translation service overseen by our team of expert Project Managers.
Our expert team of mother-tongue translators will identify what the respondent is really saying, which often extends beyond just their words to tone and sense, and translate that.
We are proud of our long-standing association with the Market Research Society and membership of language industry bodies, ATC (Association of Translation Companies) and ITI (Institute of Translation and Interpreting), abiding by their strict codes of conduct and demonstrating our commitment to best practice for the benefit of our clients.
Using verbatim translation services as part of your qualitative market research requires you to place a lot of trust in your linguist. Our team of translators are:
Your dedicated and experienced Project Manager will partner with you to:
Meet our expert project management team.
If you need help with verbatim translation for qualitative market research or any other language translation service, click the link below to contact our expert team.
Get insights, information and offers from The Language Factory.