×
Talk to TLF
Novi Digital Logo

Our services

Made simple.
Get a Quote

Language expertise for global business

The Language Factory delivers expert translation and language services for global businesses. Trusted by industry leaders, we pride ourselves on delivering grammatically-accurate, technically-precise and culturally-authentic translations. Our global network of handpicked professional translators and specialist Project Managers ensures flawless translations and a seamless end-to-end service.

Business translation

Expert business translation is more than simply translating the words; it involves a high level of accuracy and an understanding of cultural sensitivities and local norms. The right translation builds trust, engages international employees, strengthens your brand and shapes how your business is perceived worldwide.

It can transform your content into a meaningful connection so that your brand speaks with authority and authenticity in every market you enter.

    Business translation services
    Top,View,Empty,Lens,Black,Magnifying,Glass,On,White,Blue

    Proofreading

    Proofreading (revision) provides additional reassurances on the quality of your materials and can be a key part of the translation process. A professional linguist will check the translation against the source materials to make sure it is accurate and relevant to your target audience. They’ll correct any issues and provide explanations of the changes so you can have faith in the end result.

    At TLF, we use the same calibre of linguist for proofreading as we do for translation, meaning an expert mother-tongue translator will have reviewed every element of your project, enabling you to launch it with confidence.

    English editing

    Over 360 million people speak English as a first language and it’s the official language in 67 countries and 27 non-sovereign entities.

    If you want a second pair of eyes on your English, or it was written by a non-native speaker, English editing ensures that your text is authentic for an English-speaking audience and is error free.

    pre-fielding
    Hand,Woman,Holding,Pen,Pointing,On,Summary,Report,Chart,And

    Localisation

    When the same language is used across markets, localising one version for each market is important. Localisation will help you to connect with different regions and countries, taking into account not only language but also local cultural differences.

    It is key across a range of sectors, including market research, marketing, healthcare, HR, consultancy, cyber security and travel and tourism.

    Audio translation

    Having a written record of your audio content can be useful for later use in a different context. Whether you need an English record of your French focus group, German HR interview or Japanese meeting, audio translation is the service for you.

    Literally and figuratively, hearing what people have to say requires an expert ear and the ability to convey the intended message faithfully.

    Focus group precis
    post-fielding audio

    Transcription

    Transcription involves listening to speech and converting it into a written document. It’s particularly useful for focus groups, interviews and face to face conversations, as it converts the recordings into a readable format and creates a comprehensive record of the session.

    It is also useful in medical or legal contexts, where a written record of patient-doctor discussions or expert witness testimony may be required later.

    ISO 17100-compliant translation and revision service

    ISO 17100 is the internationally recognised benchmark for translation and revision services and is considered the gold standard in translation quality. The service includes efficient project management, proven processes, expert translators, good communication and appropriate use of relevant technology.

    It represents an extra layer of reassurance in the translation process and may aid with industry compliance.

    Focus group precis

    Our industry recognition, accreditations and association memberships

    We are proud of our long-standing association with the Market Research Society and membership of language industry bodies ATC (Association of Translation Companies) and ITI (Institute of Translation and Interpreting). As such, we abide by their strict codes of conduct and demonstrate our commitment to best practice for the benefit of our clients.

    What do our clients say about us?

    “Love working with Elena, always prompt and keeps to timings when possible. LF rates are always very reasonable too.

    Michael Tighe
    Lumen Research

    “This is not the first time we worked with Marcela; she always does everything possible to advise us on the best options. This was an urgent translation, and I was very grateful for Marcela’s guidance on the project and how to go about it for fast and quality results.

    Ewa Pietreniuk
    Marketing & Communication Director
    Flambard Williams

    Janka is a brilliant communicator and surpassed my expectations. Thank you Janka!

    Megan Saunders
    Editor
    Independent Age

    It was a pleasure to collaboratre with Janka. Her proactivity and ensuring that all is done correctly was of a big help on the project!

    Emilija Gligurovska
    GDCC

    The Language Factory have become our go to agency for translations, They take on feedback and deliver when they say they will, with great accuracy. A pleasure to work with!”

    Phil Spokes
    Director
    Spokes Education

    “TLF are superb to work with, their work is always of very high quality – keep up the good work!

    Stefan Cox
    Programme Manager
    M3

    “TLF I have always been delighted with the work the Language Factory have done for us. Timely, efficient and accurate in all occasions.

    Alistair Denton
    Chief Operating Officer
    BenefitHub

    “Elena was super helpful during the entire process. She was proactive in approaching us with queries and gave us a clear deadline. She is always on top of things and a delight to work with. Thanks Elena.

    Yashvi Patle
    Senior Research Executive
    CM Research

    “As usual great support and understanding of our needs.”

    Elena Tronina
    Senior Project Manager
    Ipsos

    “Always great to work with Marcela. The client had some additional French translations they wanted to check and Marcela got back to us quickly.

    Stephen Lee
    MPI

    “Janka is wonderful, very thoughtful and easy to work with. Thank you Janka for the support!”

    Stephanie Welles
    IntelliSurvey

    Marcela’s attention to detail and commitment to meeting deadlines have surpassed our expectations. Her proficiency in translation has significantly contributed to the smooth execution of our projects. I am truly thankful for her outstanding contributions and look forward to continuing our collaboration with the Language Factory.

    Anushree
    CGA by NIQ

    Many thanks to Marcela and her very good communication on realistic timing.”

    Bjorn Caroli
    InMoment

    Marcela, did a great job providing the translations and answering questions the client had on some translation.”

    Jill Beckman
    Dynata

    “I’m very pleased with the service and the quality received. thank you so much to all the team!”

    Melisa Fernandez Ares
    Project Manager
    Sago

    I have worked with Janka a few times for this project, and she’s always been incredibly transparent, and taken time to ensure we are happy throughout the process of translation. Janka was checks in with me if a translator is unsure of certain things, which is much appreciated! It makes my job easier when coming to reviewing the final translations.

    Tom Frances
    Account Manager
    Cognitant

    “This came over ahead of schedule which is always appreciated. It is also very easy to communicate with the team and book in a translation.”

    Aleena Khan
    Senior Research Executive
    On Device Research

    “Have used TLF frequently for several translation projects – always a pleasure to deal with and they deliver a quick, accurate services!”

    Oliver Harris
    Brighton College

    Specialist linguists

    Over the past three decades, we have curated a community of best-in-class translators who can:

    • Judge the correct tone, form of address and terminology for your target audience
    • Translate your content with accuracy and authenticity
    • Guarantee consistency with existing materials for brand consistency
    • Help you reach your target audience wherever they might be
    Survey translation
    Project Manager, Caroline

    Market-leading project management

    Your dedicated and experienced Project Manager will partner with you to:

    • Understand your brand guidelines, objectives and deadlines
    • Hand-pick the right mother-tongue linguists to provide you with expert translation services tailored to your target audience and brief
    • Harness their specialist translation expertise to expedite the project
    • Provide a smooth and straightforward end-to-end service

    Meet our expert project management team.

    Talk to the TLF team

    If you’re looking for support with a translation or any other language-related service, click on the link below to contact our expert team.

    Did you know we provide other language-related services?

    Market research & insights

    HR & employee development

    Consultancy

    Healthcare

    Marketing, PR & advertising

    Cyber security & risk