Your respondents provide audio responses in many forms – focus groups, consumer video diaries, customer interviews and more.
Literally and figuratively hearing what they have to say requires an expert ear, knowledge of local colloquialisms and idioms, and an understanding of industry terminology. Choosing The Language Factory as your audio translation provider will ensure your translations and transcriptions are accurate, efficient and authentic.
Our linguists have translated thousands of hours of audio and video, to provide the most accurate and smooth rendering of the source possible they:
- “Clean” the interview, removing repetitions and fillers (the “ums” and “ahs”)
- Complete, if possible, or remove unfinished sentences
- Highlight tone, meaning and sentiment
- Provide the full unedited translation and transcription when needed, – e.g. for legal interviews
Marketing leading project management
Your dedicated and experienced Project Manager will partner with you to:
- Select the right mother-tongue linguist for your project based on their subject matter specialty
- Ensure the translator is proficient in your chosen file format
- Provide a smooth and straightforward end-to-end service
- Harness their market research translation services expertise to expedite the project