×
Talk to TLF
Novi Digital Logo

Back translation service

Made simple.
Get a Quote

What is back translation?

Back translation is the process of translating your content back into its original language so someone who doesn’t understand the target language can compare the two source language versions and identify discrepancies. It is often viewed as an alternative to proofreading but can present its own challenges.

How does back translation work?

  • Original language A
  • Translate into language B
  • Translate language B back into language A
  • Compare original language A with “new” language A and identify discrepancies

Any apparent discrepancies in the translated document (language B) are reviewed by the original translator to establish whether the translation is incorrect and amend it if necessary. It’s important to explain translation choices, differentiating translation errors from cultural or linguistic differences.

What are the benefits of using back translation services?

Back translation allows someone without knowledge of the translated language to have reassurance that the meaning has been conveyed accurately.

What do we recommend?

If back translation is not client or procedure mandated, here at The Language Factory we recommend pre-translation consultation, followed by post-translation proofreading.

During the consultation you can share any preferred terminology or style guides.

Once the translation is complete, we recommend proofreading for extra reassurance. A second, equally-qualified linguist will fully check the translation against the source text, correcting any issues and, where required, providing a proofreading report on the changes made.

Partner with a leading translation agency

At The Language Factory, our expert mother-tongue linguists and specialist Project Managers work within our proven in-house quality processes to enable you to launch your project on time and with confidence. We draw on 30+ years of experience to provide high-quality translation, proofreading and back translation services.

Our industry recognition, accreditations and association memberships

We are proud of our long-standing memberships of respected language industry bodies the ATC (Association of Translation Companies) and ITI (Institute of Translation and Interpreting). TLF adheres to their rigorous codes of conduct, demonstrating our commitment to best practice for the benefit of our clients.

What do our clients say about us?

“Love working with Elena, always prompt and keeps to timings when possible. LF rates are always very reasonable too.

Michael Tighe
Lumen Research

It was a pleasure to collaboratre with Janka. Her proactivity and ensuring that all is done correctly was of a big help on the project!

Emilija Gligurovska
GDCC

“TLF are superb to work with, their work is always of very high quality – keep up the good work!

Stefan Cox
Programme Manager
M3

“Elena was super helpful during the entire process. She was proactive in approaching us with queries and gave us a clear deadline. She is always on top of things and a delight to work with. Thanks Elena.

Yashvi Patle
Senior Research Executive
CM Research

“As usual great support and understanding of our needs.”

Elena Tronina
Senior Project Manager
Ipsos

“Always great to work with Marcela. The client had some additional French translations they wanted to check and Marcela got back to us quickly.

Stephen Lee
MPI

“Janka is wonderful, very thoughtful and easy to work with. Thank you Janka for the support!”

Stephanie Welles
IntelliSurvey

Marcela’s attention to detail and commitment to meeting deadlines have surpassed our expectations. Her proficiency in translation has significantly contributed to the smooth execution of our projects. I am truly thankful for her outstanding contributions and look forward to continuing our collaboration with the Language Factory.

Anushree
CGA by NIQ

Many thanks to Marcela and her very good communication on realistic timing.”

Bjorn Caroli
InMoment

Marcela, did a great job providing the translations and answering questions the client had on some translation.”

Jill Beckman
Dynata

“I’m very pleased with the service and the quality received. thank you so much to all the team!”

Melisa Fernandez Ares
Project Manager
Sago

I have worked with Janka a few times for this project, and she’s always been incredibly transparent, and taken time to ensure we are happy throughout the process of translation. Janka was checks in with me if a translator is unsure of certain things, which is much appreciated! It makes my job easier when coming to reviewing the final translations.

Tom Frances
Account Manager
Cognitant

“This came over ahead of schedule which is always appreciated. It is also very easy to communicate with the team and book in a translation.”

Aleena Khan
Senior Research Executive
On Device Research

Specialist linguists

Over the past three decades, we have curated a community of expert translators who can:

  • Judge the correct tone, form of address and terminology for your target audience
  • Back translate your content to assist with quality checking your translations
  • Flag potential issues or inconsistencies in the translation
Survey translation
Gaelle Notermans-Javaloyes

Market-leading project management

Your dedicated and experienced Project Manager will partner with you to:

  • Understand your project priorities and deadlines
  • Hand-pick the right mother-tongue linguists to provide you with expert back translation services
  • Harness their back translation expertise to expedite the project
  • Provide a smooth and straightforward end-to-end service

Meet our expert project management team.

Talk to the TLF team

If you’re looking for support with your back translation or any other language translation service, click the link below to contact our expert team.

Did you know we provide other language-related services?

Audio translation

Localisation

English editing service

Proofreading

Survey translation

Online QC