By Katie Reed | February 24, 2025 | Blog Services - Translation Translation Tips
The phrase cyber security intelligence may sound complicated, but it means protecting your digital data. It involves collecting information about possible cyber threats, such as hackers, viruses and scams, and the analysis of how best to protect your business.
It can be even more complicated for businesses operating in international markets, as language can be a barrier for cyber security intelligence. That is why human translation is a crucial part of any cyber security policy.
Malicious online attacks can come from anywhere in the world and perpetrators use different languages as a tactic, often in the form of emails, messages or fake websites. Understanding these language tricks, spotting errors, poor grammar or misleading translations is key to identifying scams and keeping your business safe.
Effective communication and translation of relevant cyber security information is vital for global organisations to respond to cyber threats quickly and effectively. Appreciating that words in some languages can have multiple meanings further ensures information is clear and easy to understand.
At TLF we recommend that businesses dealing with cyber security intelligence prioritise human translation to safeguard their sensitive information. This approach helps reduce the risk of cyber attacks.
We combine a team of 1,000 mother-tongue human translators with expert Project Managers. All our translators have at least 5 years of professional experience in their chosen field, hold a Diploma, BA or MA in translation and have professional membership of a recognised translation body. Our insistence on abiding by these standards has earned us a 97% client satisfaction rating for translation quality.
Contact the TLF team to find out how we can work with you to improve the quality of your next cyber security translation project.
Get insights, information and offers from The Language Factory.