×
Talk to TLF
Novi Digital Logo

Cyber security intelligence: why using human translation can keep your business safe

By Katie Reed | February 24, 2025 | Blog Services - Translation Translation Tips

Cyber,Crime,Alert,,,Threats,Detection,,,Security,Assessment,,

The phrase cyber security intelligence may sound complicated, but it means protecting your digital data. It involves collecting information about possible cyber threats, such as hackers, viruses and scams, and the analysis of how best to protect your business.

It can be even more complicated for businesses operating in international markets, as language can be a barrier for cyber security intelligence. That is why human translation is a crucial part of any cyber security policy.

 

How does translation affect cyber security intelligence?

Malicious online attacks can come from anywhere in the world and perpetrators use different languages as a tactic, often in the form of emails, messages or fake websites. Understanding these language tricks, spotting errors, poor grammar or misleading translations is key to identifying scams and keeping your business safe. 

Effective communication and translation of relevant cyber security information is vital for global organisations to respond to cyber threats quickly and effectively. Appreciating that words in some languages can have multiple meanings further ensures information is clear and easy to understand.

 

Why use human translation in cyber security intelligence?

  • Data security: Machine and AI translation relies on natural language processing (NLP) to analyse threats and detect suspicious activity. However, if the system doesn’t understand certain languages well, it can miss key threats

     

  • Data privacy and confidentiality: Human translators working under NDAs (Non-Disclosure Agreements) ensure better confidentiality and controlled access to classified documents than machine translation

     

  • Accuracy: Automated tools may misinterpret complex cyber security terminology, leading to mistranslations. Expert human translators understand the industry jargon, any legal implications and nuanced meaning

  • Legal and compliance: Finance, healthcare and defence industries have strict regulatory requirements for handling sensitive data. Using human translators ensures compliance with data protection laws by following strict security procedures

     

  • Encryption and coding: Cyber security documents may include programming code and  encryption keys that AI translation tools can misinterpret. Expert human translators with the relevant technical knowledge keep these unchanged and correctly formatted.

    Trust TLF’s expert human translation services

    At TLF we recommend that businesses dealing with cyber security intelligence prioritise human translation to safeguard their sensitive information. This approach helps reduce the risk of cyber attacks.

    We combine a team of 1,000 mother-tongue human translators with expert Project Managers. All our translators have at least 5 years of professional experience in their chosen field, hold a Diploma, BA or MA in translation and have professional membership of a recognised translation body. Our insistence on abiding by these standards has earned us a 97% client satisfaction rating for translation quality.

    Contact the TLF team to find out how we can work with you to improve the quality of your next cyber security translation project.

     

    Find out more about our business translation services:

    Market research & insights

    Marketing, PR & advertising

    HR & employee development

    Events

    Healthcare

    Cyber security