There are many moving parts to a successful content strategy – earned and paid media, engaging with journalists and influencers, creating impactful content and much more. These tactics are fundamental to the way your brand is perceived and understood by your customers, prospects, employees and investors. To achieve sustained growth, it’s vital these audiences get the right messages at the right time, wherever they are in the world, through effective media, PR and advertising translation.
Our ISO-certified translation and revision service ensures you can confidently go ‘straight to publication’ in all media markets. We are trusted by agencies, in-house teams and publications alike to meet deadlines, translating copy with speed and accuracy for the 24-hour news cycle.
Our specialist advertising, media and PR translators are tested on their ability before they join our network. Some of our client/linguist pairings have been active for many years as our linguists are:
Able to judge the correct tone, form of address and terminology for your target audience
Fluent in the local colloquialisms and references that can give your content extra impact
Experienced in highlighting any potential cultural issues
Able to translate to a “print ready” standard within short deadlines
No matter how big or small, simple or complicated your translation project is, our experienced Project Managers are ready to:
Analyse your source files to confirm exactly what needs to be translated and identify efficiencies
Carefully match the right linguist to your project, ensuring your objectives are met
Brief your hand-picked mother-tongue translator, so they can efficiently deliver accurate, authentic and impactful content
Keep you up to speed throughout the translation process and provide you with a frictionless end-to-end service
Get insights, information and offers from The Language Factory.