Leisure and Tourism Translation
The UK is the world’s 8th biggest tourist destination. In 2015, 36,115 million tourists came to the UK and spent over £16billion so it’s no surprise that tourism is one of the nation’s largest industries.
With such an enormous and active target audience, it’s vital businesses working in the leisure and tourism industry take every opportunity to be as approachable and welcoming as they can. We understand the importance of translation in this endeavour, which is why we only work with mother tongue translators. They will help to ensure that you can communicate your business’s message as accurately and fluidly as possible.
Speaking Your Visitors’ Language
Translating your business’s material into the language spoken by your potential customers is extremely useful. For instance, you might create a version of your hotel’s website in Mandarin. Instantly you’re making a connection with Mandarin-speaking customers that other hotels won’t have been able to establish. Given that Mandarin is the most widely spoken language in the world, that’s a broad demographic to appeal to!
With mother tongue translation, you can make sure that your non-English-speaking visitors aren’t left with any unanswered questions or concerns when it comes to the facilities and services that you provide. That way they can make an educated purchase, safe in the knowledge that your services are right for them, and making their experience in the UK more positive as a result.
Translating a satisfaction survey into the mother-tongue of your visitors might also yield useful results about specific cultures. For instance, you might learn that your East Asian guests have an aversion to the number 4 because the character 四 (pinyin: sì) is close to the Chinese character for death, 死 (pinyin: sǐ). Taking special care to avoid booking guests from that part of the world into rooms on the 4th floor would show that extra bit of consideration that can make all the difference.
The positive impact of these translations goes far beyond a hotel website and surveys. Consider the benefits of a travel guide that can accurately convey the sights and activities of a local area.
Accuracy Where It Counts
At the Language Factory, we ensure accuracy by using experienced mother tongue translators who have to meet strict standards in order to work with us. If you would like an extra layer of reassurance, a second, equally qualified translator can proofread the document and, for documents due for publication, a final DTP check can help make sure that nothing slips through the gaps.