×
Talk to TLF
Novi Digital Logo

NHS translation services

Made simple.
Get a Quote

Breaking down language barriers for patients

The Office for National Statistics (ONS) shows that 4.2 million people, 8% of the population of England and Wales, don’t speak English as a first language. This can pose challenges for access to the National Health Service (NHS) for non-English speaking patients and has an impact on communication and quality of care.

Expert healthcare translation is key to ensure that information generated by the NHS can be clearly understood by both patients and their relatives.

For more information on how healthcare translation can help break down barriers for NHS patients, read our blog.

Which translation services support the NHS?

In order to ensure universal access to healthcare services, it’s crucial that NHS information is available for non-English speakers, this includes, but is not restricted to:

  • Patient communication: appointment letters,  information packs, consent forms, treatment guides and aftercare instructions

  • Surveys and feedback: for patients to share their experiences and help to improve NHS services

  • Posters and signage: public health campaigns, such as for vaccinations, disease prevention and mental health advice to reach all communities

  • Online content – multilingual websites and social media campaigns to provide access to essential health information

      How can translation help improve patient care in the NHS?

      • Increase understanding: accurate patient information available in the patient’s mother-tongue can help reduce any confusion or miscommunication due to an over reliance on relatives, who may not fully understand the intricacies and consequences of the healthcare treatment.

      • Build patient trust: having clear communication in a language they understand encourages patients to follow medical advice, use services and reduce belief in mis-information. 

      • Support legal obligations: in line with The Equality Act 2010, the NHS should provide translation services to ensure patients fully understand their options and can give informed consent to any medical treatment.

      • Improve accessibility: remove language barriers to ensure equal access for all patients.

      How does TLF ensure high-quality translations for the NHS?

      Our expert mother-tongue linguists and Project Managers deliver a wide range of healthcare translation services to Clinical Commissioning Groups and NHS Trusts. They use their experience in the healthcare sector to ensure patient communications are translated accurately, enabling you to engage with and educate patients to ensure better medical outcomes.

      We’re incredibly proud to help you ensure accessibility for every patient with our expert mother-tongue linguists and Project Managers who deliver a wide range of language translation services to Clinical Commissioning Groups and NHS Trusts. They use their experience in the healthcare sector to ensure patient communications are translated accurately, enabling you to engage with and educate patients. In addition, over the past year, we have been proud to prioritise our NHS projects, ensuring accurate translations are available for the people who need it most.

        Our industry recognition, accreditations and association memberships

        We are proud of our long-standing association with the Market Research Society and membership of language industry bodies, ATC (Association of Translation Companies) and ITI (Institute of Translation and Interpreting), abiding by their strict codes of conduct and demonstrating our commitment to best practice for the benefit of our clients.

        ATCC
        ITI 20years
        MRS Oppies Finalist SupportServices 0823
        MRS EM
        IMG 0286 EDIT 3 658x145
        basic logo

        What do our clients say about us?

        “Love working with Elena, always prompt and keeps to timings when possible. LF rates are always very reasonable too.

        Michael Tighe
        Lumen Research

        It was a pleasure to collaboratre with Janka. Her proactivity and ensuring that all is done correctly was of a big help on the project!

        Emilija Gligurovska
        GDCC

        Everyone involved in this project was really helpful.”

        Graeme Berry
        Communications & Marketing
        NHS Greater Manchester

        “TLF are superb to work with, their work is always of very high quality – keep up the good work!

        Stefan Cox
        Programme Manager
        M3

        “TLF I have always been delighted with the work the Language Factory have done for us. Timely, efficient and accurate in all occasions.

        Alistair Denton
        Chief Operating Officer
        BenefitHub

        “Elena was super helpful during the entire process. She was proactive in approaching us with queries and gave us a clear deadline. She is always on top of things and a delight to work with. Thanks Elena.

        Yashvi Patle
        Senior Research Executive
        CM Research

        “As usual great support and understanding of our needs.”

        Elena Tronina
        Senior Project Manager
        Ipsos

        “Always great to work with Marcela. The client had some additional French translations they wanted to check and Marcela got back to us quickly.

        Stephen Lee
        MPI

        “Janka is wonderful, very thoughtful and easy to work with. Thank you Janka for the support!”

        Stephanie Welles
        IntelliSurvey

        Marcela’s attention to detail and commitment to meeting deadlines have surpassed our expectations. Her proficiency in translation has significantly contributed to the smooth execution of our projects. I am truly thankful for her outstanding contributions and look forward to continuing our collaboration with the Language Factory.

        Anushree
        CGA by NIQ

        Many thanks to Marcela and her very good communication on realistic timing.”

        Bjorn Caroli
        InMoment

        Marcela, did a great job providing the translations and answering questions the client had on some translation.”

        Jill Beckman
        Dynata

        “I’m very pleased with the service and the quality received. thank you so much to all the team!”

        Melisa Fernandez Ares
        Project Manager
        Sago

        I have worked with Janka a few times for this project, and she’s always been incredibly transparent, and taken time to ensure we are happy throughout the process of translation. Janka was checks in with me if a translator is unsure of certain things, which is much appreciated! It makes my job easier when coming to reviewing the final translations.

        Tom Frances
        Account Manager
        Cognitant

        “This came over ahead of schedule wihich is always appreciated. It is also very easy to communicate with the team and book in a translation.”

        Aleena Khan
        Senior Research Executive
        On Device Research

        “We have used The Language Factory a number of times over past few years, for translating into languages widely used in our community – we have always found them to be very good value, and very fast turnaround. Have recommended to a number of other NHS organisations.

        Georgie Agass
        Assistant Director of Communications, Marketing and Engagement
        North Middlesex University Hospital NHS Trust

        Specialist linguists (1)

        Specialist linguists

        All our linguists have at least 5 years of relevant specialist experience in healthcare translation.

        Collectively they:

        • Are familiar with industry terms and the NHS
        • Can deliver translated, patient-ready materials within short deadlines
        • Support you in engaging and educating your intended audience

          Market-leading project management

          Your dedicated and experienced Project Manager will partner with you to:

          • Quickly understand your translation requirements
          • Select the right mother-tongue linguist based on their subject matter specialty
          • Harness their healthcare translation services expertise for a fast turnaround
          • Deliver a flawless translation and a seamless end-to-end service

          Meet our expert project management team.

            Project Manager, Caroline

            Talk to the TLF team

            If you’re looking for support with NHS translation or any other language-related service, click on the link below to contact our expert team.

             Did you know we provide other language-related services for healthcare?

            Medical translation

            Medical market research

            Mental health translation

            Localisation

            Proofreading

            Survey translation