Korrekturlesen


Menu

Detailgenauigkeit ist für den Übersetzungsvorgang unerlässlich. Geringfügige Unterschiede in der Wortwahl können die Gesamtbedeutung eines Satzes grundlegend ändern, was wiederum eine beträchtliche Auswirkung auf die Qualität und Genauigkeit Ihres Outputs haben kann.

Dafür bietet The Language Factory eine Reihe von Korrekturleseoptionen an, um die Genauigkeit Ihrer im eigenen Haus oder extern erstellten Übersetzungen zu prüfen.

Auf diese Weise ist garantiert, dass jeder Buchstabe, jedes Wort, jeder Satz und jedes Interpunktionszeichen grammatikalisch korrekt und stilistisch passend ist, die ursprüngliche Bedeutung wiedergibt und höchsten Qualitätsansprüchen wie auch professionellen Standards gerecht wird.

UNSERE KORREKTURLESER

Unsere Korrekturleser sind hochqualifizierte muttersprachliche Linguisten, die die Feinheiten Ihrer Übersetzungszielsprache kennen und in der Lage sind, Fehler zu erkennen, die auf den ersten Blick nicht unbedingt offensichtlich sind.

Derartige Fehler treten häufiger auf, als Sie möglicherweise annehmen – insbesondere, da sich ein gewisses Maß an Subjektivität beim Versuch, Textpassagen „Wort für Wort“ zu übertragen, nicht gänzlich vermeiden lässt. Ein beliebiges Wort in einer beliebigen Sprache kann mehrere Bedeutungen haben und in der Zielsprache auf unterschiedliche Weise wiedergegeben werden.

Unsere Korrekturleser korrigieren gängige Unrichtigkeiten und Flüchtigkeitsfehler und können außerdem die Übersetzung redigieren und durch eine angemessenere Wortwahl verbessern, wobei sie dem ursprünglichen Stil des Texts selbstverständlich treu bleiben. Sie sind in der Lage, den Stil einer Textpassage mithilfe verschiedener rhetorischer Stilmittel für eine Reihe unterschiedlicher Zielgruppen und Kulturkreise anzupassen.

UNSER KORREKTURLESESERVICE

Unsere Korrekturleser sind darauf geschult, erstklassige Resultate zu liefern, die frei von Fehlern oder linguistischen Fauxpas sind, wobei folgenden Gesichtspunkten besondere Beachtung zukommt:

  • Korrekte Wiedergabe des Sinns
  • Orthografie
  • Grammatik
  • Wortwahl
  • Stil
  • Eignung für die jeweilige Leserschaft/Zweckdienlichkeit
  • Rhetorische Stilmittel (Alliteration, Chiasmus etc.)
  • Gesamtqualität

Viele dieser Elemente erfordern die Kenntnis der jeweiligen Zielgruppe sowie ein Gespür für eine Reihe soziokultureller Faktoren. Auch umgangssprachliche Wendungen und regionale Unterschiede in der Sprachzusammensetzung sind in diesem Zusammenhang zu berücksichtigen.

UNSER KORREKTURLESEPROZESS

An der Übersetzung unseres Kunden vorgenommene Änderungen werden im Text gekennzeichnet (üblicherweise mit einer Überarbeitungsoption, wie sie in Microsoft Word zur Verfügung steht).

Auf diese Weise haben Sie die Möglichkeit, unsere Nachbesserungen im Einzelnen zu prüfen und uns gegebenenfalls Feedback zu erteilen.

Auf Wunsch erstellen wir einen Kurzbericht über die Qualität der ursprünglichen Übersetzung oder einen detaillierteren Report mit den einzelnen Korrekturen und deren jeweiligem Grund. Die Qualität unserer linguistischen Analysen ist so überzeugend, dass viele unserer Kunden im Anschluss an einen Korrekturleseauftrag auch Übersetzungen bei uns in Arbeit geben.

Ein korrekturgelesenes Dokument:

  • sorgt für eine tippfehlerfreie, genaue und stilistisch angemessene Übersetzung
  • bietet Qualitätssicherung auf hohem Niveau
  • gibt Ihnen absolutes Vertrauen in die endgültige Fassung Ihres Texts

Ganz egal welche Sprachkombination – wir stellen sicher, dass die Übersetzung Ihres Dokuments grammatikalisch und stilistisch einwandfrei ist und den Inhalt des Quelltexts ohne Ausnahme verlässlich wiedergibt.

 

“I've used The Language Factory on many projects over the years, and they have never let me down. The quality of their translations has been first class (even when the subject matter has been complicated), they have a good turnaround time and to cap it off they are a really friendly bunch as well! I would highly recommend them.”

KOSTENVORANSCHLAG EINHOLEN

Für etwaige Fragen zu unserem Serviceangebot stehen wir Ihnen per E-Mail unter enquiries@thelanguagefactory.co.uk zur Verfügung. Oder fordern Sie mit den nachfolgenden Angaben einen maßgeschneiderten Kostenvoranschlag für Ihr nächstes Projekt an.

Angebot einholen

Unser Online-Formular spart Ihnen bei der Einholung eines Kostenvoranschlags Zeit. Wir benötigen lediglich einige knappe Details zu Ihrem Projekt und schon senden wir Ihnen einen Express-Voranschlag per E-Mail. Bitte füllen Sie das nachfolgende Formular aus, um den besten Preis für Ihre Übersetzung zu erhalten.

Auftragsdetails

Datei hochladen:

Möchten Sie unseren Newsletter erhalten?

captcha Folgenden Code bitte unten eingeben

[wpgdprc "We will use the data you enter in this form to provide you with information you have requested about our services. We will not send you marketing communications unless you consent to it and we will never pass your details on to any third parties. For more information see our Terms & Conditions and Privacy Policy."]