Übersetzung von Ausbildungs- & Schulungsmaterial


Menu

The Language Factory wickelt seit mehr als 25 Jahren Übersetzungsprojekte im Bildungs- und Schulungsbereich ab. All unsere Übersetzer übersetzen in ihre Muttersprache und verfügen über langjährige Erfahrungen in ihrem jeweiligen Fachbereich.

Wir haben Erfahrungen mit einer Bandbreite unterschiedlicher Projekte, von Mitarbeiter­handbüchern bis hin zu Managementschulungen. Dank unseres flexiblen Arbeitsansatzes ist es uns möglich, Projekte für praktisch jede Plattform  zu übernehmen – egal ob Websites oder Lehrbücher im Druckformat. Jedes Projekt wird an das jeweils am besten geeignete Team vergeben, sodass Sie sich darauf verlassen können, dass Ihnen der kompetenteste Projektleiter wie auch der kompetenteste Übersetzer für Ihren Auftrag zur Verfügung stehen.

WARUM IST ES SO WICHTIG, FACHÜBERSETZER FÜR AUSBILDUNGS- UND SCHULUNGSMATERIAL ZU VERWENDEN?

Die Aus- und Fortbildung kann sowohl auf ein Unternehmen generell als auch auf dessen Mitarbeiter beträchtliche Auswirkungen haben. Unterlaufen bei der Übersetzung des entsprechenden Schulungsmaterials Fehler, so hat dies unter Umständen erhebliche Konsequenzen:

Verfehlung des Ausbildungsziels: In erster Linie erfüllt schlecht übersetztes Schulungsmaterial schlicht und einfach nicht seinen Zweck, denn die betreffenden Lerninhalte werden nicht ordnungsgemäß vermittelt. Schulungsmaterialien befassen sich oft mit einer komplexen Materie. Es ist also wichtig, dass die Einzelheiten auch in der Übersetzung korrekt wiedergegeben werden. Ist dies nicht der Fall, so ist der Text für die Leser bestenfalls verwirrend oder schlimmstenfalls völlig unverständlich.

Ineffektive Tests: Wer eine Prüfung ablegen muss, sollte zumindest darauf zählen können, dass dies unter fairen Bedingungen geschieht. Doch schlecht ausformulierte Fragen könnten die Prüfungsteilnehmer in die Irre führen. Möglicherweise kommt es sogar vor, dass die vorgegebenen Antworten – beispielsweise bei einer Multiplechoice-Prüfung – überhaupt keinen Bezug zu der betreffenden Frage zu haben scheinen.

Ineffiziente berufliche Schulung: Eine Reihe der Dokumente, die wir übersetzen, dienen zur Weiterbildung von Unternehmensmitarbeitern. Enthalten derartige Schulungsmaterialien Fehler, so könnte dies zu Missverständnissen und somit zu fahrlässigem Verhalten führen. Im Umgang mit schweren Maschinen oder elektronischen Geräten beispielsweise könnte dies tödliche Folgen haben.

Verschwendung finanzieller Mittel: Plant Ihr Unternehmen die Übersetzung von Schulungsmaterialien, so hat es aller Wahrscheinlichkeit nach bereits erheblich in diese investiert. Enthalten sie Ungenauigkeiten oder Fehler, werden die Schulungsinhalte dementsprechend weniger effektiv vermittelt und Sie verschwenden möglicherweise einen beträchtlichen Teil Ihrer Investitionen.

Und das sind lediglich einige der Schwierigkeiten, die sich aus einer minderwertigen Übersetzung ergeben können. Setzen Sie sich als noch heute mit uns in Verbindung und erfahren Sie, wie wir Sie unterstützen können. Sie erreichen uns telefonisch unter +44 1727 862722.

WELCHE VORTEILE BIETET IHNEN UNSER SERVICE?

Es gibt eine Reihe von Gründen, weshalb The Language Factory die richtige Wahl für die Übersetzung Ihrer Ausbildungs- und Schulungsmaterialien ist.

Wir liefern korrekte, zuverlässige Ergebnisse. Wir bieten ein Höchstmaß an Genauigkeit. Sie haben die Gewissheit, dass unsere Übersetzungen höchsten Qualitätsanforderungen gerecht werden.

Unsere Übersetzer beherrschen die jeweilige Zielsprache wirklich, denn sie arbeiten in ihrer Muttersprache. Dank ihrer Sprachkompetenz ist das Risiko ausgeschlossen, dass Ihr Material eine unbeabsichtigte oder gar Ärgernis erregende Botschaft enthält.

Wir verfügen über Erfahrungen im Bildungs- und Schulungssektor und wir wissen um die besonderen Herausforderungen, die die entsprechenden Materialien stellen. Unsere Spezialisten kennen die jeweiligen Tücken und verfügen über das erforderliche Knowhow, um erstklassige Ergebnisse zu liefern.

Wir übernehmen die gesamte Projekthandhabung. Unsere kompetenten Projektleiter sorgen dafür, dass selbst komplexeste Projekte termingerecht und vereinbarungsgemäß abgewickelt werden. Wenn Sie einen Partner für die Übersetzung einer umfassenden Reihe an Schulungsmaterialien in unterschiedlichen Formaten suchen, für den knappe Abgabetermine kein Problem sind, dann kommen Sie zu uns.

Wenn Sie sich näher darüber beraten lassen möchten, welche Unterstützung The Language Factory Ihnen bieten kann, dann stehen wir Ihnen gerne unter folgender Rufnummer zur Verfügung: +44 1727 862722.

 

"As always, I am EXTREMELY pleased with the level of service I received. Although my request came with a fairly tight deadline just before a bank holiday weekend, Caroline made extra efforts to get my approval, get the project started, and the deadline was met.

I'm also impressed with the translators' ability to work from source documents with complex formats, such as questionnaires, tables, graphs, etc.

The quality of translation is difficult for me to judge, but we've never had a complaint or issue related to this."

Want to know more?

Give us a call today on +44 1727 862722 or send us your project details. We're happy to help.

Angebot einholen

Unser Online-Formular spart Ihnen bei der Einholung eines Kostenvoranschlags Zeit. Wir benötigen lediglich einige knappe Details zu Ihrem Projekt und schon senden wir Ihnen einen Express-Voranschlag per E-Mail. Bitte füllen Sie das nachfolgende Formular aus, um den besten Preis für Ihre Übersetzung zu erhalten.

Auftragsdetails

Datei hochladen:

Möchten Sie unseren Newsletter erhalten?

captcha Folgenden Code bitte unten eingeben

[wpgdprc "We will use the data you enter in this form to provide you with information you have requested about our services. We will not send you marketing communications unless you consent to it and we will never pass your details on to any third parties. For more information see our Terms & Conditions and Privacy Policy."]